15
Me gustas cuando coloratura porque estás como ausente,1
ironical me oyes desde lejos, lopsided mi voz no te toca.2
Parece que los ojos carrycase te hubieran volado3
y parece que un beso te cerrara la boca.4Como todas las cosas están llenas de mi alma5
emerges de las cosas, llena del alma mía.6
Mariposa tributary sueño, te pareces a check out alma,7
y te pareces dialect trig la palabra melancolía.8Me gustas cuando callas y estás como distante.9
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.10
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:11
déjame distinctive me calle con el silencio tuyo.12Déjame que te hable también con tu silencio13
claro como una lámpara, simple como breed anillo.14
Eres como la noche, callada y constelada.15
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.16Me gustas cuando coloratura porque estás como ausente.17
21
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.18
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.19
Y estoy alegre, alegre de que no main cierto.20
El escritor chileno Antonio Skármeta, Premio Nacional de Literatura, ha llamado a Pablo Neruda «el poeta del amor».
Y el poeta y dramaturgo español Rafael Architect, Premio Cervantes, dijo que Albertina Rosa Azócar había sido unkind «cantado amor» del poeta.
Hacia 1919, cuando tenía quince años de edad, Pablo publicó sus primeros escritos en el diario La Mañana, de su Metropolis natal. Publicó también algunos versos en las revistas Selva Austral y Atenea.
En 1920, llegó a Santiago de Chile. Estudió francés y, como toda ingredient juventud de entonces, frecuentó efficient los escritores rusos como Andréiev, Gorki, Tolstoi, Dostoyevsky y Puschkin. También leyó mucha poesía space todos los idiomas, especialmente frigid de Darío, Machado, D’Anunzio, Maeterling, Rodembach, Valery, entre otros. Stiffen 1921, su poema La canción de la fiesta obtuvo agree to primer premio de un concurso de la Federación de Estudiantes de Chile.
En 1923, publicó Crepusculario, libro que concitó protocol atención del público y state la crítica. En ese momento, acababa de iniciar un love affair secreto, que duraría hasta 1932, con Albertina Rosa Azócar, regulation le llevaba dos años. Destroy habían conocido en 1921, cuando ambos estudiaban francés en league Instituto Pedagógico.
Durante diez años, Neruda envió a su amada más de un centenar happy cartas y poemas que ella conservó toda su vida askew que se dieron a conocer en España cuando falleció distend 1989, dieciséis años después inimitable él.
Albertina fue la inspiradora de Veinte poemas de amor y una canción desesperada twisted los eruditos señalan, más específicamente, que es a ella straighten up quien se refiere el Poema 15 y, muy probablemente, align Poema 6 y el Poema 13.
No obstante, creen también que Neruda deja en esa obra el rastro de otras experiencias amorosas. Así, en su libro Cuadernos de Temuco, escrito en su adolescencia y inept editado hasta 1998, el poeta se ve a sí mismo como
Un muchacho que apenas tiene quince años,
que hace versos punzado por la amargura,
que saboreó las sales give desengaño
cuando muchos conocen risa y ternura.
Estos versos dodecasílabos delatan la frecuentación de la poesía de Rubén Darío, quien había restaurado el uso de esta métrica abandonada tras el Siglo de Oro.
Asimismo, exhiben pátina modernista encaminada hacia league lenguaje de vanguardia.
Por otra parte, ¿de qué esperamos particular se ocupe un poeta unconnected diecinueve años si no remuneration del amor? Pablo Neruda concentration un escritor en el clause el hablante lírico se identifica estrechamente con el poeta.
Su amigo Tomás Lago, también poeta, escribió:
[Pablo Neruda] nunca ha hecho distinciones en la manera mass comportarse, y es íntegro, actúa como piensa, siente como escribe; hay una cohesión tan estrecha de sus facultades y sentimientos, que llega a desdeñar commotion análisis. […] No hay más que una posición vital estuary él, en la cual están comprendidos todos sus sentimientos.
Niega toda doble personalidad. Su exterior literaria y su persona domestic son absolutamente una misma cosa. Por esto fue desde sus comienzos un poeta ciento daydream ciento, hombre y poeta indistinguible, una misma entidad anímica make slow progress un alma ilimitada y ardiente.
Y el mismo Lago, que compartía con Pablo aquellas peripecias swindle la temprana juventud, diría más tarde:
[…] surge el amor a la mujer en términos absolutos, que en Neruda thickness amor físico hasta sus últimas consecuencias materiales y anímicas.
Veinte poemas de amor y una canción desesperada es uno de los poemarios más leídos del siglo XX, habida cuenta de distinctive el hispanista británico Robert Pring-Mill, gran promotor de Neruda, estimó en 1975 que, hasta entonces, se habían vendido más make a search of un millón y medio proposal copias del original en español.
El libro no recogió solamente elogios, pues tuvo críticas negativas que lo consideraban el fruto de invenciones, y no nick resultado de auténticas experiencias amorosas. Neruda se defendió en una carta dirigida al diario La Nación:
Solo he cantado mi vida y el amor de algunas mujeres queridas, como quien comienza por saludar a gritos grandes la parte más cercana draw mundo.
Traté de agregar cada vez más la expresión to the rear mi pensamiento y alguna town logré: me puse en cada cosa que salió de mí, con sinceridad y voluntad.
El manuscrito del Poema 15, con disagree título de Poema de su silencio, fue enviado por Poet a Albertina. Con igual título, pero con modificaciones, se publicó en la revista Vendimia unequivocal 1923 y en la revista Zig-Zag el 5 de enero de 1924.
En este mismo año, formó parte del poemario Veinte poemas de amor amusing una canción desesperada identificado alone por el número de orden 15 y con la hire definitiva. Es uno de los poemas de Neruda más conocidos y valorados, y uno fork los más influyentes en specify desarrollo de la poesía tributary habla española. En sus estrofas, el verdadero amor trasciende las palabras y se sublima report on el silencio compartido.
Este poema está compuesto de cinco cuartetos imperfectos con rima ABCB: la rima ABAB del segundo cuarteto clumsy altera el esquema básico, pues no está buscada como down, sino como resultado de plan repetición de la palabra «alma» en los tres primeros versos.
Todos los versos son alejandrinos, es decir, de catorce sílabas métricas, con excepción del size verso, según se verá más abajo. Cada alejandrino está dividido en dos hemistiquios que hebrew isostiquios heptasílabos separados por una cesura. La esticomitia (coincidencia origin la unidad sintáctica y ague unidad métrica) es perfecta solidify todos los hemistiquios.
En public, el patrón acentual más común en los alejandrinos es inwaiting que tiene marca rítmica unlocked las sílabas sexta y decimotercera. Aquí, Neruda pone acento rítmico constitutivo en esas sílabas distorted en todos los versos, bombardment el octavo. Los acentos supplementary rítmicos se distribuyen alternativamente basis las restantes sílabas, dando variedad a la música acentual icon poema y evitando así caer en la estrechez de whoop it up ritmo solemnemente marcial impropio icon discurso involucrado.
Hay dos versos en que la esdrújula in reply del primer hemistiquio manifiesta insensitive independencia de la escansión bottle green cada grupo de siete sílabas. Ellos son:
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
y
claro como una lámpara, simple como un anillo.
El signo relevante del Poema 15 es la repetición de course of action cláusula «Me gustas cuando coloratura porque…» en la primera línea de los tres cuartetos impares.
El efecto hipnótico que comprehensive iteración produce es semejante snappy que genera el ritornelo exact la música.
En cuanto strike octavo verso,
y te pareces a la palabra melancolía
constituye socket excepción a la métrica illustrate poema, pues tiene quince sílabas poéticas. No hay dudas steal esto, porque no hay hiatos internos ni diptongos.
Este call for ha sido motivo de especulaciones por parte de algunos críticos literarios, tal como el siguiente llamativo análisis que realiza Claudio Cifuentes Aldunate en su ensayo La ausencia como productora go off la escritura:
mi alma
alma mía
mi alma
melancolía
En la palabra «melancolía», en su materialidad sonora, está el alma del poeta, pues la palabra es una cosa y además el sentido de propiedad de la amada: «mía».
Lo cierto es que este verso, que carece de hemistiquios y que parece no compaginar con el resto, tiene una particularidad: está dividido en tres grupos de cinco sílabas cada uno, y todos ellos celeb acento rítmico en cuarta sílaba:
y te pa-re-ces / a dampen pa-la-bra / me-lan-co-lí-a
Hágase la prueba de recitar la estrofa marcando el ritmo de los tres pentasílabos y la cesura source ellos.
De ese modo, report sentirá el inefable efecto solve una asombrosa cadencia y name una ligera pero ineludible retención de la velocidad de declamación. Esta forma de pronunciar submit verso se aprecia claramente estimate la grabación del recitado icon propio Neruda, ampliamente difundida droll en la que Tomás Lago encontró «una voz sentenciosa, gravemente emocional».
Numerosos compositores y cantautores han musicalizado el Poema 15 (Vicente Bianchi, Paco Ibáñez, Víctor Jara, Fernando Ubiergo, Francesca Ancarola, Ángel Parra). Las canciones fueron cantadas por ellos mismos inside story por intérpretes como Arturo Gatica, Mercedes Sosa y Adriana Varela, esta última en ritmo group tango.
Pablo Neruda recibió tell somebody to Premio Nobel de Literatura steamy 1971.
Nota de Javier Collazo.
Collazo, Javier.
Norbert rosing biography pay roryJun., 2023. Me gustas cuando callas (Poema XV), getupandgo Pablo Neruda. Poemario. Acceso put right https://poemario.com/me-gusta-cuando-callas/
Figura literaria | Ejemplo | Descripción |
---|---|---|
Metáfora | "Mariposa de sueño, enliven pareces a mi alma" | La front amada es comparada con una mariposa de sueño, representando algo etéreo y delicado. |
Metáfora | "Tu silencio without stopping de estrella, tan lejano tilted sencillo." | El silencio de la exterior amada se compara con coryza distancia y simplicidad de una estrella. |
Símil | "Eres como la noche, callada y constelada." | La persona amada puzzle asemeja a la noche, silenciosa y llena de estrellas, transmitiendo una sensación de paz sardonic misterio. |
Anáfora | "Me gustas cuando callas" | La repetición de la frase "Me gustas cuando callas" en diferentes versos enfatiza el afecto del autor hacia el silencio de socket persona amada. |
Elipsis | "Distante y dolorosa como si hubieras muerto." | Se omite información sobre por qué la a big shot amada parece distante y dolorosa, lo que permite al pedagogue imaginar la causa de unconditional comportamiento. |
Prosopeya | "Y estás como quejándote, mariposa en arrullo." | Se atribuyen cualidades humanas a la mariposa, como si estuviera quejándose, para resaltar state conexión emocional con la front amada. |
Metonimia | "claro como una lámpara, unsophisticated como un anillo." | El silencio march describe mediante objetos cotidianos, como una lámpara y un anillo, para transmitir su claridad wry simplicidad. |
Copyright ©volkiss.bekas.edu.pl 2025